¿Cuántas veces has pedido un trabajo y te han hecho chapuzas? En esta vida, encontramos gente que nos promete el oro y el moro, que nos dicen que nos van a hacer algo por 4 pesetas, y al acabar nos damos cuenta que lo único que han hecho es empeorarlo.
Imagina que necesitas pintar la casa. Empiezas a pedir presupuestos a empresas especializadas en pintura, pero entonces, te dicen que “no se quién” te puede pintar la casa entera por la mitad de lo que te han dicho.
Así pues, y tal y como está hoy en día la vida, decides probar. Llamas a esa persona y te dice que puede empezar mañana mismo. Así que te lías la manta a la cabeza y al día siguiente empiezan a pintarte la casa.
Al principio, todo es felicidad. Te van a pintar por la mitad de precio, empiezan al día siguiente y encima, se encargan ellos de traer la pintura. ¿Qué más se puede pedir?
Pero pronto te das cuenta que no es oro todo lo que reluce. No tienen cuidado con las gotas que caen al suelo, no se han preocupado de tapar bien los muebles, no llegan a la hora acordada… Al terminar, tienes la casa patas para arriba. Y para colmo, la pintura que han utilizado era tan básica que apenas cubre la anterior.
¿Qué ha pasado? Que no has contratado a profesionales, sino a chapuzas. Con la traducción de textos pasa exactamente lo mismo, aunque para ser honestos, al ser una traducción, es más difícil que te des cuenta.
Traducciones profesionales sin chapuzas
Hay gente que tiene vagos conocimientos de otro idioma, y junto traductores como google translator, se dedica a ofrecer sus servicios sin ser profesionales. Pensando que ibas a ahorrarte un dinero (como en el caso de los pintores), al final te ha tocado pagar el doble, porque la diferencia no era tan grande, por no hablar del tiempo de espera del primero.
Cuando necesitamos encargar un trabajo, tenemos que tener bien en cuenta a quién lo hacemos, porque queremos un trabajo bien hecho, no quieres chapuzas. Un trabajo que no se tenga que repetir, que nadie dude de su profesionalidad y que todo aquel que lo vea, tenga claro que no se podría haber hecho mejor.
En AlosIdiomas tenemos un gran equipo de profesionales, cualificados, y con estudios, así como traductores-intérpretes jurados. Seleccionamos a nuestros traductores con esmero, porque cuando ofrecemos un servicio, ofrecemos lo mejor.
Ponte en contacto con nosotros para más información. Tenemos un equipo de profesionales que cuidan con todo detalle cada traducción. Síguenos en nuestras redes sociales y entérate de todas las novedades. Estamos en facebook, instagram y Linkedin.