Cuando terminamos nuestros estudios, todos necesitamos realizar unas prácticas para aplicar todo lo aprendido y descubrir cómo poder aplicarlo en la vida cotidiana. Y en cuanto a traducción se refiere, esto tampoco es muy diferente.
Cuando un estudiante de traducción termina, sus primeros textos a traducir le van a costar mucho más tiempo y esfuerzo que alguien que lleve años haciéndolo. Pero ahí está el quid de la cuestión, necesita esas prácticas, pasar ese proceso para, en un futuro próximo, poder llevar a cabo buenos trabajos de traducción e interpretación. Dicen que la práctica hace al maestro, y la combinación de ambos, al mejor profesional.
Cada texto es una aventura nueva. Es importante poder captar la esencia de lo escrito, ya que de no hacerlo, se puede cambiar todo el significado del texto. Además, no es lo mismo hacer una traducción de un certificado de antecedentes de penales, por ejemplo, que de una novela inglesa.
Es como en las películas. ¿Cuántas veces has visto el título en inglés, por ejemplo, y su traducción no corresponde en absoluto? Está claro que ahí influye mucho el marketing. Sin embargo, muchas veces es más representativo el título bien traducido que el que le han dado a dicha película en el idioma de destino.
El equipo también es muy importante, ya que muchos traductores trabajan en equipo, siempre ayudándose mutuamente. De ahí que en Alos Idiomas nos preocupemos por contratar los mejores profesionales, tanto traductores como profesores.
Quien tiene un buen profesional, tiene la clave del éxito.
La clave del éxito de Alos Idiomas es el grado de implicación de todos nuestros profesionales. Les importa su trabajo, los clientes, los estudiantes. Les gusta lo que hacen y eso se traduce en éxito asegurado. Porque al fin y al cabo, cuando alguien desempeña su trabajo por vocación y devoción, se nota.
Por cierto, el viernes fue el Día Internacional de la Traducción, así que, desde aquí nos gustaría decir a todos los traductores y estudiantes que esperamos que pasaran un feliz Día Internacional de la Traducción.
Ponte en contacto con nosotros para más información sobre traducciones. Síguenos en nuestras redes sociales y entérate de todas las novedades. Estamos en facebook, instagram y Linkedin.