Documentos que necesitarás traducir si te mudas a otro país
¿Vas a mudarte a otro país? Te contamos qué documentos necesitas traducir, cómo hacerlo bien y cómo los servicios de traducción profesional pueden ahorrarte muchos problemas.
Diversidad lingüística en Perú
La diversidad lingüística en Perú es un reflejo de su riqueza cultural. Este artículo explora el interés por las lenguas indígenas y extranjeras en el país, analizando cómo se manifiesta en las búsquedas en línea. Descubre qué idiomas despiertan mayor curiosidad, cómo...
Acrónimos y abreviaturas en la industria tecnológica: cómo comunicarse con fluidez en inglés
Dominar los acrónimos y abreviaturas en inglés es esencial para comunicarse con fluidez en el sector tecnológico. Este artículo te guía por los tipos más comunes, su correcta interpretación, riesgos de una mala traducción y cómo Alos Soluciones Lingüísticas puede ayudarte con...
Certificados de idiomas más aceptados en universidades y empresas internacionales
Guía completa sobre los certificados de idiomas oficiales más aceptados en el mundo académico y profesional. Incluye datos, consejos y FAQ.
Errores comunes en la gestión de la formación de idiomas bonificada y cómo evitarlos
Muchos departamentos de RRHH cometen errores al gestionar formación de idiomas bonificada. En este artículo analizamos cómo evitar sanciones y sacar el máximo partido a los cursos FUNDAE.








