Después de mucho tiempo de estudio, te lanzas a la aventura y decides marcarte un viajecito al extranjero con tus amigos. Llegas allí con un nivel súper pro de inglés, peeeeeero, entonces ocurre. Todo tu inglés parece ser de otro planeta, hablas con la gente y acorta mucho las palabras y hay otras que no tienen sentido para ti.
S.O.S. ¿¡Qué está pasando!?
KEEP CALM. Tenemos una buena noticia y otra mejor. La buena noticia es que a tu inglés no le pasa nada, la mejor es que esas frases, expresiones o palabras que no habías oído en tu vida son modismos y coloquialismos. Dicho de otra manera, es “jerga”.
En Inglaterra hay tantos acentos como slang, es decir, es imposible “llevarlo aprendido de casa”. Por eso, muchas veces nos quedamos horrorizados nada más aterrizar. En ese momento, no importa cuánto hayamos estudiado o lo bien que se nos dé el inglés, porque eso es algo más complicado de aprender si no estás in situ.
En el post de hoy queremos poneros algunos ejemplos de Slang y daros algunos tips para aprenderlo sin morir en el intento:
Ejemplos de Slang:
Fag: Hay quien lo interpreta como una “calada” a un cigarrillo, sin embargo, Fag en Inglaterra se refiere al cigarro en sí.
All mouth and no trousers: La típica expresión española de “mucho ruido y pocas nueces”. En este caso el sentido literal sería que habla mucho pero no hace nada. Si intentásemos traducirla tal cual, nadie nos entendería, sin embargo, en inglés ya tienen su propia expresión para ello, así que ¡toma nota! 😉
Mate: Esta palabra no es tan desconocida, seguramente de alguna canción o película te suene. Aunque no deja de ser slang, por eso la hemos querido incluir aquí. Para los menos entendidos, “mate” significa amigo, pero se puede utilizar esta palabra también para dirigirse a personas desconocidas (siempre y cuando sea algo informal).
Naff o cheesy: Todo lo contrario a algo cool. En vez de decir que no es cool, dicen que es naff o cheesy. Easy peasy.
Dodgy: Cuando algo es sospechoso o malo se dice que es dodgy.
Como ves, no es algo del otro mundo. Lo importante es saber que en el lenguaje del día a día, al igual que hacemos aquí en España, en el resto de países se hace. Al fin y al cabo, una lengua es algo vivo que avanza y evoluciona.
Así que si planeas irte al extranjero bien sea de vacaciones bien sea a vivir una temporada, no te olvides de echarle un vistazo a qué zona vas a ir por si tienen un slang más concreto y poder entender de primeras un poquito más. Y si no, paciencia, lo mejor de esta aventura es que aprendas cada día algo nuevo.
Ponte en contacto con nosotros para más información de cursos de idiomas en Valencia, así como cursos intensivos sin salir de la ciudad. Síguenos en nuestras redes sociales y entérate de todas las novedades. Estamos en facebook, instagram y Linkedin.