interpretación

Libros y traducciones: interpretación lo es todo

Cuando hablamos de libros y traducciones, hay que tener en cuenta que aquel que traduce ese texto, tiene que tener muy claro el sentido, y darle una interpretación al texto que no se consigue con una traducción literal.

Aun así, muchas veces es difícil conseguir esa traducción perfecta, con esa interpretación, con la magia del texto original. Para que lo veas un poco más claro:

Hay una gran diferencia (enorme) entre ver una película primero, y leerte el libro después, que al revés: leerte un libro y a continuación ver una película.  Te explicamos esas diferencias:

Cuando ves una película que te encanta y sabes que está basada en un libro, si te lees el libro, aún te gusta más. La película, sin embargo, no deja de gustarte, de hecho, es lo que te ha hecho leerte el libro.

Sin embargo, cuando lees un libro y te fascina, te imaginas a los personajes de determinada manera, los espacios, las situaciones… Y cuando alguien externo a ti lo plasma en una película, por buena que sea, te va a decepcionar. Porque las caras no son como te las habías imaginado, ni la voz, ni sus ropas.

¿Por qué te estamos contando esto? Porque con las traducciones de libros pasa más o menos esto. Cuando alguien está adaptando un libro para hacer una película, lo hace desde su propia interpretación. Puede que sea la correcta, o la que mejor se adapta a la pantalla, pero no deja de ser desde su propia interpretación.

Traducción e interpretación

Con los libros, pasa algo parecido. El traductor ha de saber captar la esencia de lo que quiere transmitir el autor. Porque muchas veces no se puede hacer una traducción literal del texto y para que sea traducido a otro idioma, se precisa de la interpretación del traductor.

De ahí que los traductores que se encargan de hacer traducciones de textos, bien sea libros, como legales, blogs, e-comerce… etc., sean buenos profesionales y estén bien formados.

En AlosIdiomas estamos orgullosos de poder decir que tenemos un gran equipo de profesionales trabajando para que tus traducciones sean perfectas y fieles al contenido original. Ponte en contacto con nosotros para más información y síguenos en nuestras redes sociales y entérate de todas las novedades. Estamos en facebookinstagram y Linkedin.